Kam se vydat?
Minigalerie
Galerie Galerie Galerie Galerie Galerie Galerie Galerie Galerie Galerie Galerie

Další články

Tchaj-wan: Malá Čína s unikátním bambusovým mrakodrapem ESO travel na Novinky.cz
Tchaj-pej 101 – to je označení budovy, která byla od svého dokončení v roce 2004 do ledna 2010 nejvyšší budovou planety...
Největší stavby světa: Město ve věži, šejkův palác a továrna na Boeingy ESO travel na Novinky.cz
Současným rekordmanem je pekingský letištní Terminál 3 postavený kvůli letním olympijským hrám...
Super výlet vlakem: Z Pekingu do Tibetu nejvýše položenou železnicí světa ESO travel na Novinky.cz
Vysoko na tibetské náhorní plošině se vine nejvýše položená železnice světa. Cesta po ní se blíží cestování časem...

Čínské písmo

Ve 20. století jsme se nejčastěji setkávali s Wade-Gilesovou transkripcí, která se nejvíce používala k přepisu v anglofonních zemích. To se dělo až do do by, kdy se jako oficiální standardní nástroj k přepisu začal používat pinyin (pchin-jin, doslova „fonetický zvuk“) – ten se využívá i uvnitř Lidové republiky. (Na druhé straně, v Tchaj-wanu stále používají Wade-Gilesovu transkripci.)


Cestovatelé v Asii se mohou setkat s oběma formami transkripce, což je vskutku velice matoucí. Hlavní město se psalo Peking a nyní v pinyinu je to Beijing. Zakladatel komunistické strany se psal Mao Tse-tung (v češtině Mao Ce-tung), nyní je to Mao Zedong. Bohyně milosti se v Tchaj-wanu stále píše jako Kuan, ale v Číně je to v pinyinu Guanyin.

Čínské písmo

Jediná transkripce pinyinu, která není úplně zřejmá, je výslovnost qi, které se vyslovuje jako či, a xi, které se vyslovuje jako ši. Takže dynastie Ch’in je nyní Qin a starobylé hlavní město Sian je nyní Xi’an.